Bede
(Or BEAD, whence Bedehouse, Bedesman, Bederoll).
The old English word bede (Anglo-Saxon bed) means a prayer, though the
derivative form, gebed, was more common in this sense in Anglo-Saxon
literature. When, in the course of the twelfth and thirteenth centuries, the use of
little perforated globes of bone, wood, or amber, threaded upon a string, came
into fashion for the purpose of counting the repetitions of the Our Father or Hail
Mary, these objects themselves became known as bedes (i.e. prayers), and our
modern word bead, as applied to small globular ornaments of glass, coral, etc.,
has no other derivation. In middle English the word bedes was used both in the
sense of prayer and rosary. Thus Shakespeare could still write (Rich. III, iii, 7)
When holy and devout religious men
Are at their beads [prayers], 'tis much to draw them thence,
So sweet is zealous contemplation.
While of Chaucer's Prioress we are told
Of smal coral aboute hire arm she bar
A peire of bedes, gauded al with grene.
The gauds, or gaudys, were the ornaments or larger beads used to divide the
decades. The phrase pair of beads (i.e. set of beads - cf. pair of stairs), which
may still be heard on the lips of old-fashioned English and Irish Catholics, is
consequently of venerable antiquity. With such speakers a pair of beads means
the round of the beads, i.e. the chaplet of five decades, as opposed to the whole
rosary of fifteen. Again, to "bid beads" originally meant only to say prayers, but
the phrase "bidding the beads", by a series of misconceptions explained in the
"Historical English Dictionary", came to be attached to certain public devotions
analogous to the prayers which precede the kissing of the Cross in the Good
Friday Service. The prayers referred to used to be recited in the vernacular at the
Sunday Mass in medieval England, and the distinctive feature of them was that
the subject of each was announced in a formula read to the congregation
beforehand. This was called "bidding the bedes". From this the idea was derived
that the word "bidding" meant commanding or giving out, and hence a certain
survival of these prayers, still retained in the Anglican "Book of Canons", and
recited before the sermon, is known as the "bidding prayer".
The words bedesman and bedeswoman, which date back to Anglo-Saxon times,
also recall the original meaning of the word. Bedesman was at first the term
applied to one whose duty it was to pray for others, and thus it sometimes
denoted the chaplain of a guild. But in later English a bedesman is simply the
recipient of any form of bounty; for example, a poor man who obtains free
quarters in an almshouse, and who is supposed to be bound in gratitude to pray
for his benefactors. Similarly, bedehouse, which originally meant a place of
prayer or an oratory, came at a later date to be used of any charitable institution
like an almshouse. It has now practically disappeared from literary English, but
survives provincially and in a number of Welsh place-names in the form bettws,
e.g. Bettws y Coed. Finally, bede-roll, as its etymology suggests, meant the roll
of those to be prayed for, and in some sense corresponded to the diptychs of the
early Church. The word is of tolerably frequent occurrence in connection with the
early English guilds. In these associations a list was invariably kept of departed
members who had a claim on their prayers. This was the bede-roll.
For beads in the sense of rosary, see ROSARY.
MURRAY AND BRADLEY, eds., The English Historical Dictionary (Oxford, 1884), I; ROCK, Church of
our Fathers (2d ed., London, 1904), II, 330; III, 107; SIMMONS, The Lay Folks' Mass-Book (Early
Eng. Text Soc., London, 1879) 315, 345.
HERBERT THURSTON
Transcribed by Anita G. Gorman
The Catholic Encyclopedia, Volume II
Copyright © 1907 by Robert Appleton Company
Online Edition Copyright © 1999 by Kevin Knight
Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York
The Catholic Encyclopedia: NewAdvent.org